در گرامر زبان ایتالیایی برای مقایسه کردن دو موضوع با یکدیگر می توان از عبارت های مقایسه ای la comparazione regolare و یا روش های خاص comparazione particolare استفاده کرد. ابتدا بهتر است به مطلب قید و صفت در زبان ایتالیایی مراجعه کرده و با صفت ها که برای توصیف اسم و قید ها که برای توصیف افعال استفاده می شود آشنا شویم .
میدانیم که برای برتری یا کهتری دادن بین دو شی یا شخص از مقایسه استفاده می کنیم. در برخی موارد برای تفضیل یا برتری دادن یک شی یا شخص بر سایر اشیا و یا اشخاص نیز از صفت ها ( صفات تفصیلی ) استفاده می کنیم. در این مورد می توان به روش های زیر میان دو جسم ، شی و … مقایسه کرد .
Piu …. Di بیشتر …از
Meno … di کمتر … از
Tanto …. Quanto بدان اندازه … که
Cosi … come چنان … که
Quanto ( come) … به اندازه ….
مورد اول برای بیان برتری و مورد دوم برای بیان کمتر بودن استفاده می شود . سایر گزینه ها برای نشان دادن برابری استفاده می شوند.
Perugia e’ piu fredda di Roma پروجا از رم سرد تر است .
Roma e’ meno fredda di Perugia رم از پروجا گرم تر است . ( کمتر سرد است)
Perugia e’ tanto freddo quanto Assisi پروجا به اندازه آسیسی یرد است .
Piu’ …. Che بیشتر … تا
Meno …. Che کمتر … تا
Tanto …. Quanto بدان اندازه …. که
Cosi …. Come همانقدر … که
Quanto …. همان اندازه…
برای مقاسیه دو صفت:
Roma e piu’ umida che fredda رم بیشتر مرطوب است تا سرد.
Perugia e’ meno umida che fredda پروجا کمتر مرطوب است تا سرد.
Firenze e’ tanto umida che fredda فلورانس به همان اندازه که سرد است مرطوب نیز هست.
برای مقایسه دو عمل یا حالت :
E’ piu’ facile capire che parlare una lingua straniera .
فهمیدن یک زبان خارجی آسانتر از صحبت کردن آن است .
E’ meno facile scrivere che parlare una lingua straniera
نوشتن یک زیان خارجی مشکلتر از صحبت کردن آن است .
E’ facile parlare quanto scrivere una lingua che si conosce bene
صحبت کردن زبانی که فرد خوب می داند به اندازه نوشتن آن ساده است .
قبل تر مطرح کردیم که از صفت های عالی برای برترین و عالیترین استفاده می شود . برای اینکه بگوییم یکی از موارد از بین سایرین “ترین” هست .
Il piu’ … di (fra) بیشترین … در بین ، …. ترین در بین
Il meno … di (fra) کمترین … در بین
Firenze e’ la piu’ fredda di ( fra) queste citta فلورانس در بین این شهر ها سردترین است .
Roma e’ la meno fredda di ( fra) queste citta رم در بین این شهر ها کمتر سرد است . ( گرمترین است)
تذکر: در صفت عالی حرف تعریف می تواند قبل از piu’ , meno یا قبل از اسم قرار بگیرد . مثال:
E’ il piu’ bel film che abbia visto.
E’ il film piu’ bello che abbia visto .
گمان می کنم زیبا ترین فیلمی است که دیده ام .
برای نشان دادن وجود صفتی به مقدار زیاد در یک اسم می توان یکی از سه روش زیر را به کار گرفت :
Firenze e’ una citta freddissima .
Firenze e’ una citta molto (assi) fredda .
Firenze e’ una citta fredda fredda .
فلورانس شهری بسیار سرد است .
تذکر: برخی از صفات عالی با پیشوند های stra… و arci … و ultra…ساخته می شوند.
Strapotente بسیار قدرتمند
Arci milionario میلیاردر
Ultrarapido بسیار سریع
برخی از صفات باقاعده تفضیلی و عالی شکل های دیگری نیز دارند . که از الگوی خاصی تبعیت نمی کنند و بی قاعده محسوب می شوند.
Cattivo بد
Peggiore: piu cattivo بدتر
Il peggiore : il piu’ cattivo بدترین
Pessimo : cattivissimo بسیار بد
Stanco خسته
Stanco morto: molto stanco بسیار خسته ( خسته تا حد مرگ)
شما می توانید با عضویت در سایت توآموز به صورت اینترنتی ( آنلاین یا آفلاین ) به راحتی به یادگیری زبان ایتالیایی بپردازید . همچنین می توانید دوره های آموزش زبان ایتالیایی را دانلود کرده و در هر زمان و هر مکان فارغ از اتصال به اینترنت فایل های ویدیویی را تماشا کنید .
در آموزش زبان ایتالیایی ، یکی از روش های تلفظ کلمات در زبان ایتالیایی تقسیم کلمات به هجا ها برای ادای آنها می باشد . جهت تقسیم کلمات به هجا ها در زبان ایتالیایی می توان با کمک موارد زیر کلمات را به صورت صحیح تلفظ کرد. بطور کلی حروف در زبان ایتالیایی به دو دسته حروف صدا دار و حروف بی صدا تقسیم بندی می شوند .
divisione delle parole in sillabe
مانند :
o-do-re عطر
sa-po-re طعم
co-lo-re رنگ
fer-ro آهن
gras-so چاق
bel-lis-si-mo بسیار زیبا
cor-po بدن
col-po ضربه
can- to آواز
que-sto این
ri-stam-pa-re تجدید چاپ کردن
que-stio-ne مناظره
vie-ni بیا
fiu-me رودخانه
pie-tra سنگ
در زبان ایتالیایی بر روی کلمات ممکن است برخی علامت ها قرار بگیرند که علاوه بر تغییر تلفظ آن لغت در معنی کلمه نیز ممکن است تغییر ایجاد کند. یکی از این علامت ها ” ‘ ” آپاسترو است که باعث تاکید در تلفظ نیز می شود .
برای مثال حرف “e” در زبان ایتالیایی به معنای “و” هست اما حرف ” ‘e ” به معنای “هست ” می باشد .
همچنین در انتهای کلماتی چون ” ‘caffe ” و ” ‘te ” نیز قرار می گیرد .
در گرامر زبان ایتالیایی ضمایر مفعولی جهت عدم تکرار مفعول جمله جایگزین اسم مفعول می شوند این ضمایر به دو دسته ضمایر مفعولی مستقیم تاکیدی و ضمایر مفعولی مستقیم غیر تاکیدی تقسیم می شود در دسته اول تاکید بر مفعول جمله می باشد برای مثال
chiamano te تو را صدا می زنند ( تاکید روی مفعول)
ti chiamano صدات می کنند ( تاکید رو ی فعل) حرکت صدا زدن مورد نظر گوینده است.
ضمایر مفعولی نشان دهنده ی کار فاعل بر روی آنها هستند.
در آموزش زبان ایتالیایی دو نوع ضمیر مفعولی وجود دارد که عبارتند از ضمایر مفعولی آوایی و ضمایر مفعولی بی آوا که تفاوت چندانی در استفاده از این ضمایر وجود ندارد و میتوان هر دو صورت را در جمله بکار برد. در کتاب نوو اسپرسو میتوانید این مطالب را به صورت کامل فراگیرید .
مثال:
Mi picae = A me piace
ضمایر غیر مستقیم – بی آوا pronomi indiretti – atoni | ضمایر غیر مستقیم – آوایی Pronomi indiretti – tonici | معنی |
mi | A me | به من |
ti | A te | به تو |
gli | A lui | به او (پسر) |
le | A lei | به او (دختر) |
Le | A Lei | به او (احترامی) |
ci | A noi | به ما |
vi | A voi | به شما |
gli | A loro | به آنها |
نـکتـه:
ضمایر مفعولی atoni همیشه قبل از فعل میایند ولی ضمایر tonici میتوانند قبل از فعل و یا قبل از فاعل بیاید
Questo vestito mi sembra troppo caro =این لباس به نظرم خیلی گران است.
Questo vestito a me sembra troppo cara = این لباس به نظرم خیلی گران است.
A me questo vestito sembra troppo caro = این لباس به نظرم خیلی گران است.
نـکتـه:
فعل Piacere (دوست داشتن) با این ضمایر صرف نمیشود و تنها به دو صورت استفاده می شود.
A) وقتی راجع به یک اسم مفرد باشد به شکل piace میاید.
Mi piace la musica classica = موسیقی کلاسیک دوست دارم
B) وقتی راجع به یک اسم جمع باشد به شکل piacciono به کار میرود.
Mi piacciono i film gialli = فیلم های جنایی دوست دارم
نـکتـه:
فعل Semberare نیز تنها به دو صورت با این ضمایر میاید.
A) وقتی راجع به اسم مفرد به کار برود به شکل Sembra میاید.
Questa borsa mi sembraa bello = به نظرم این کیف زیباست.
B) وقتی راجع به اسم جمع باشد به شکل Sembrano میاید.
Queste borse mi sembrano belle = این کیف ها به نظرم زیبا هستند.
نـکتـه:
برای منفی کردن این جملات اگر با ضمیر غیرمؤکد بود non قبل از ضمیر می آید و اگر جمله با ضمیر تأکیددار باشد nonقبل از فعل می آید.
Questo colore non le piace = او این رنگ را نمی پسندد.
A lei non piace questo colore = او این رنگ را نمی پسندد.
(complemento oggetto)
ضمایر مستقیم PRONOMI DIRETTI | |
lo | آن را مذکر |
la | آن را مونث |
li | آنها را مذکر |
le | آنها را مونث |
ne | از آن |
نکته: ضمایر مستقیم میتوانند به انتهای فعل نیز اضافه شوند
Non lo posso chiamare | Non posso chiamarlo. |
ضمایر مفعولی به طور کلی به دو دسته ضمایر مفعولی مستقیم و غیر مستقیم تقسیم بندی می شوند.